Voir les messages sans réponses | Voir les sujets actifs Nous sommes le 18 Avr 2024 22:13



Répondre au sujet  [ 5 messages ] 
 Accept - Living for ??? 
Auteur Message
Crimson Idol
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Mar 2004 19:25
Messages: 2420
Localisation: Quiche Land
Répondre en citant le message
Message Accept - Living for ???
Alors voilà : sur le live la chanson s'appelle "Living for Tonight" mais sur Metal Heart c'est "Living for Tonite". Sachant que "tonite" n'existe pas dans mon dictionnaire d'anglais il y aurait l'erreur partout dans le livret de Metal Heart ? :?

_________________
Moi aussi je te schtroumpfe.


21 Jan 2005 16:46
Profil
Crimson Idol
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Mar 2004 15:50
Messages: 2034
Localisation: The disenchanted forest
Répondre en citant le message
Message 
Tonite existe bel et bien en anglais, même si ce n'est effectivement pas l'orthographe officielle du mot. Celà m'avait également choqué il y a ça plusieurs années, lors de je ne sais plus quelle occasion, et ma mère m'avait confirmé que c'était une orthographe alternative de "tonight", d'ailleurs quelques recherches sur le web donnent des résultats.
Pour la forme, j'ai vérifié dans mon dico Anglais-Français et pas de trace du mot. Mais il apparait pourtant dans mon dico de prononciation.

Bon, voila, donc c'est sur, le mot existe. Pourquoi n'apparait-il pas dans tous les dicos? Mystère.

_________________
"Pour passer de 100 à 83, nous n'utilisons pas, nous, scientifiques, la règle civile de 3 parce que bon voilà. On utilise une règle un petit peu à nous qui est la règle de : 3 [(3^1 x 1) / 3]. On obtient des résultat sensiblement équivalents."


21 Jan 2005 17:02
Profil
Crimson Idol
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Mar 2004 19:25
Messages: 2420
Localisation: Quiche Land
Répondre en citant le message
Message 
C'est peut etre du ricain. Mais dans tous les cas c'est le meme sens que "tonight" ?

_________________
Moi aussi je te schtroumpfe.


21 Jan 2005 17:14
Profil
Crimson Idol
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Mar 2004 15:50
Messages: 2034
Localisation: The disenchanted forest
Répondre en citant le message
Message 
Je n'ai pas de précisions sur l'origine de la déformation, c'est peut-être ricain. Ou pas.
Mais oui, c'est le même sens que "tonight".

_________________
"Pour passer de 100 à 83, nous n'utilisons pas, nous, scientifiques, la règle civile de 3 parce que bon voilà. On utilise une règle un petit peu à nous qui est la règle de : 3 [(3^1 x 1) / 3]. On obtient des résultat sensiblement équivalents."


21 Jan 2005 17:54
Profil
Long Distance Runner
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 29 Mai 2004 22:27
Messages: 4420
Localisation: Paris
Répondre en citant le message
Message 
Hum, j'ai toujours pensé que c'était juste une écriture phonétique, un peu comme "wanna" et d'autres trucs.
Mais je comprenais pas l'intérêt vu que ça réduit pas le mot.

C'est peut-être du vieil anglais non ? Comme "thy" pour "your", "thou" pour "you", etc..

_________________
Ma page Last.fm
Ma page RYM


21 Jan 2005 18:27
Profil
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Répondre au sujet   [ 5 messages ] 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 7 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by STSoftware for PTF.
Traduction par: phpBB-fr.com